l'Europe du Nord en vélo et en trichant
traversée de l'Europe du Nord en vélo: Irlande, Royaume-Uni, Belgique, Hollande, Allemagne, Danemark, Norvège.
Cycling across Northern Europe: Irlande, United Kingdom, Belgium, Netherlands, Germany, Denmark, Norway
Cycling across Northern Europe: Irlande, United Kingdom, Belgium, Netherlands, Germany, Denmark, Norway
randonnée/trek
vélo de randonnée
/
Quand : 06/05/2016
Durée : 120 jours
Durée : 120 jours
Distance globale :
5919km
Dénivelées :
+46615m /
-46314m
Alti min/max : 0m/848m
Carnet publié par laurenceb
le 06 mai 2016
modifié le 07 mars 2017
modifié le 07 mars 2017
11701 lecteur(s)
-
Vue d'ensemble
Le topo : Section 27 (mise à jour : 04 juil. 2016)
Distance section :
79.6km
Dénivelées section :
+725m /
-765m
Section Alti min/max : 53m/197m
Description :
journée vallonnée à travers le parc national de Snowdonia.
Hilly day through Snowdonia national parc
70 km 6h D+ 1130m
Hilly day through Snowdonia national parc
70 km 6h D+ 1130m
Le compte-rendu : Section 27 (mise à jour : 04 juil. 2016)
je commence par suivre des itinéraires cyclables, très jolis et hors trafic. Mais comme d'habitude, cela implique aussi d'augmenter la distance de 50% et le dénivelé d'autant. Résultat à midi je suis à Bangor qui est loin loin de mon objectif.
Bon, OK, je n'ai pas d'objectif. Mais quand même!
chose rare et précieuse au pays de Galles j'ai internet, je peux donc affiner mon itinéraire:
- trouver un camping ce soir
- ne pas trop mourir en montant un col infâme
Me voilà donc repartie avec, cette fois, un objectif!
I start the day following cycle routes. As usual this is 50% longer, with also 50% more height difference.
As a result, at noon I'm still in Bangor, far far from my goal. Well, OK, I don't have any goal. But still.
Nice and unusual thing in Wales, I have internet, so I can check for a camping for tonight and a nice (not too hilly) route.
Bon, OK, je n'ai pas d'objectif. Mais quand même!
chose rare et précieuse au pays de Galles j'ai internet, je peux donc affiner mon itinéraire:
- trouver un camping ce soir
- ne pas trop mourir en montant un col infâme
Me voilà donc repartie avec, cette fois, un objectif!
I start the day following cycle routes. As usual this is 50% longer, with also 50% more height difference.
As a result, at noon I'm still in Bangor, far far from my goal. Well, OK, I don't have any goal. But still.
Nice and unusual thing in Wales, I have internet, so I can check for a camping for tonight and a nice (not too hilly) route.
De là je longe le pied des montagnes avant de monter monter monter jusqu'à un lac.
Sommets tout pelés, torrents, villages bien mignons: c'est superbe!
De là je descends descends descends jusqu'à Beddgelert où je comptais m'arrêter. Mais il est encore tôt et ce village super touristique ne m'inspire pas tant que ça. Je décide de continuer en me disant que je vais bien trouver un autre camping. Pas d'internet: je suis perdue!
Je demande dans des commerces, on m'oriente dans des directions farfelues (mais ça me permet de constater qu'entre eux les gens parlent gallois, ici). Après moultes aller-retour, je finis quand même par trouver un endroit où poser la tente, au moment où je commençais à désespérer.
Sommets tout pelés, torrents, villages bien mignons: c'est superbe!
De là je descends descends descends jusqu'à Beddgelert où je comptais m'arrêter. Mais il est encore tôt et ce village super touristique ne m'inspire pas tant que ça. Je décide de continuer en me disant que je vais bien trouver un autre camping. Pas d'internet: je suis perdue!
Je demande dans des commerces, on m'oriente dans des directions farfelues (mais ça me permet de constater qu'entre eux les gens parlent gallois, ici). Après moultes aller-retour, je finis quand même par trouver un endroit où poser la tente, au moment où je commençais à désespérer.