l'Europe du Nord en vélo et en trichant
traversée de l'Europe du Nord en vélo: Irlande, Royaume-Uni, Belgique, Hollande, Allemagne, Danemark, Norvège.
Cycling across Northern Europe: Irlande, United Kingdom, Belgium, Netherlands, Germany, Denmark, Norway
Cycling across Northern Europe: Irlande, United Kingdom, Belgium, Netherlands, Germany, Denmark, Norway
randonnée/trek
vélo de randonnée
/
Quand : 06/05/2016
Durée : 120 jours
Durée : 120 jours
Distance globale :
5919km
Dénivelées :
+46615m /
-46314m
Alti min/max : 0m/848m
Carnet publié par laurenceb
le 06 mai 2016
modifié le 07 mars 2017
modifié le 07 mars 2017
11701 lecteur(s)
-
Vue d'ensemble
Le topo : Section 8 (mise à jour : 21 mai 2016)
Distance section :
86.8km
Dénivelées section :
+589m /
-539m
Section Alti min/max : 31m/81m
Description :
route côtière, encore, pas mal plate.
arrivée à Derry pas super agréable pour aller jusqu'au camping
Nice road along the coast, fairly flat
The arrival to the camping was not really nice, along a busy road
91km
arrivée à Derry pas super agréable pour aller jusqu'au camping
Nice road along the coast, fairly flat
The arrival to the camping was not really nice, along a busy road
91km
Le compte-rendu : Section 8 (mise à jour : 21 mai 2016)
Aujourd'hui je suis en grande forme! Ca tombe bien car il y a de la distance jusqu'à Derry. Accessoirement, j'ai le vent de dos une bonne partie de la journée: ça aide à se sentir en forme!!
Peu arpès Portrush, je bifurque sur la côte en laissant la route principale (l'itinéraire est toujours balisé 93). Une voiture s'arrête à mon niveau et le gars m'explique qu'il faut bien que je prenne cette route, que je ne vais pas en croire mes yeux tant c'est beau, et qu'i avait fait demi-tour rien que pour s'assurer que je ne ratais pas ça ! C'est tellement gentil, j'en ai le sourire pour des heures!
Peu arpès Portrush, je bifurque sur la côte en laissant la route principale (l'itinéraire est toujours balisé 93). Une voiture s'arrête à mon niveau et le gars m'explique qu'il faut bien que je prenne cette route, que je ne vais pas en croire mes yeux tant c'est beau, et qu'i avait fait demi-tour rien que pour s'assurer que je ne ratais pas ça ! C'est tellement gentil, j'en ai le sourire pour des heures!
I'm in great shape today, but maybe that is just because of the back wind!
Just after Portrush I leave the main road and dhead to the coast (the road is marked as cycleway 93). A car stops nearby and the gu explains to me that indeed this is the road I must take, so beautiful I won't believe it, and that he drove back just to make sure I wouldn't miss that. This guy was so king, he made my day!
Just after Portrush I leave the main road and dhead to the coast (the road is marked as cycleway 93). A car stops nearby and the gu explains to me that indeed this is the road I must take, so beautiful I won't believe it, and that he drove back just to make sure I wouldn't miss that. This guy was so king, he made my day!