l'Europe du Nord en vélo et en trichant
traversée de l'Europe du Nord en vélo: Irlande, Royaume-Uni, Belgique, Hollande, Allemagne, Danemark, Norvège.
Cycling across Northern Europe: Irlande, United Kingdom, Belgium, Netherlands, Germany, Denmark, Norway
Cycling across Northern Europe: Irlande, United Kingdom, Belgium, Netherlands, Germany, Denmark, Norway
tekking/hiking
travel bike
/
When : 5/6/16
Length : 120 days
Length : 120 days
Total distance :
5919km
Height difference :
+46615m /
-46314m
Alti min/max : 0m/848m
Guidebook created by laurenceb
on 06 May 2016
updated on 07 Mar 2017
updated on 07 Mar 2017
12057 reader(s)
-
Global view
Guidebook : Section 22 (updated : 08 Jun 2016)
Description :
journée à Inisheer puis bateau jusqu'à Doolin et rando à pied jusqu'aux falaises de Moher
Day in Inisheer then ferry to Doolin and hike to the Moher cliffs
Day in Inisheer then ferry to Doolin and hike to the Moher cliffs
Report : Section 22 (updated : 08 Jun 2016)
Il y a à Inisheer un cimetière invraisemblable avec une chapelle et la tombe d'un saint local. Le truc étrange est que ces deux bâtiments ont été lentement ensevelis sous le sable et maintenant ils sont partiellement enterrés.
There is in Inisheer a fascinating graveyard with a small church dedicated to a local saint. It's partially buried under the sand.
There is in Inisheer a fascinating graveyard with a small church dedicated to a local saint. It's partially buried under the sand.
un autre endroit assez extraordinaire, voire complètement décalé, c'est ce bateau tout rouillé échoué sur la grève. Superbe!
Another very special place is this rusty boat on the shore. Amazig!
Another very special place is this rusty boat on the shore. Amazig!
et toujours ces murs extraordinaires. Ils sont construits de plein de façon différents, avec des pierres horizontales ou verticales, des grandes, des petites, et plein de petits passages pour rentrer dans les champs.
le bois était si rare qu'il n'y avait pas de portails d'entrée en général. Pour faire entrer le bétail, un pan de mur était construit moins bien et était abattu puis reconstruit.
And always those amazing walls. They are built in lots of diffrent ways, with horizontal or vertical stones, small or large. There are little passageways to get in the fields. The wood was so scarce there is no gate. A part of the wall was tered down when the cattle had to get in.
le bois était si rare qu'il n'y avait pas de portails d'entrée en général. Pour faire entrer le bétail, un pan de mur était construit moins bien et était abattu puis reconstruit.
And always those amazing walls. They are built in lots of diffrent ways, with horizontal or vertical stones, small or large. There are little passageways to get in the fields. The wood was so scarce there is no gate. A part of the wall was tered down when the cattle had to get in.
Cette fois je ne rate pas mon bateau et campe à Doolin.
Rando du soir sur les falaises de Moher où je profite du soleil couchant avec les vagues qui s'abattent sur les falaises plus bas. Superbe
This time I don't miss my boat. Camping in Doolin and evening walk along the Moher cliffs. Amazing view with the sunset and all the waves crashing.
Rando du soir sur les falaises de Moher où je profite du soleil couchant avec les vagues qui s'abattent sur les falaises plus bas. Superbe
This time I don't miss my boat. Camping in Doolin and evening walk along the Moher cliffs. Amazing view with the sunset and all the waves crashing.