l'Europe du Nord en vélo et en trichant
traversée de l'Europe du Nord en vélo: Irlande, Royaume-Uni, Belgique, Hollande, Allemagne, Danemark, Norvège.
Cycling across Northern Europe: Irlande, United Kingdom, Belgium, Netherlands, Germany, Denmark, Norway
Cycling across Northern Europe: Irlande, United Kingdom, Belgium, Netherlands, Germany, Denmark, Norway
tekking/hiking
travel bike
/
When : 5/6/16
Length : 120 days
Length : 120 days
Total distance :
5919km
Height difference :
+46615m /
-46314m
Alti min/max : 0m/848m
Guidebook created by laurenceb
on 06 May 2016
updated on 07 Mar 2017
updated on 07 Mar 2017
12758 reader(s)
-
Global view
Guidebook : Section 24 (updated : 09 Jun 2016)
Section distance :
73.5km
Height difference for this section :
+393m /
-400m
Section Alti min/max : 21m/156m
Report : Section 24 (updated : 09 Jun 2016)
je ne prends pas la route directe, mais la route panoramique, qui me permet de voir moultes sites superbes.
Il y a notamment un dolmen super mignon, mais aussi très fréquenté, avec une cohabitation intéressante entre des touristes en bus et un groupe de yogis en pleine méditation pour capter les énergies du lieu. Et un joueur de flûte qui donne des envies d'homicide.
Il y a notamment un dolmen super mignon, mais aussi très fréquenté, avec une cohabitation intéressante entre des touristes en bus et un groupe de yogis en pleine méditation pour capter les énergies du lieu. Et un joueur de flûte qui donne des envies d'homicide.
I'm heading towards Galway by a longer route, but with loads of nice things to see.
Among them a very cute dolmen, but with also lots of other tourists. Funny atmosphere, with a group of yogis meditating to catch the local energies and a group of Frenchies just out of their bus laughing at them, and on top of all that a flute player so bad you really want to strangle him.
Among them a very cute dolmen, but with also lots of other tourists. Funny atmosphere, with a group of yogis meditating to catch the local energies and a group of Frenchies just out of their bus laughing at them, and on top of all that a flute player so bad you really want to strangle him.
Je slalomme un peu pour entrer dans Galway pour éviter le gros du trafic, ce qui me permet de voir quelques très beaux endroits au passage plutôt que juste croiser les doigts pour rester en vie. Visiblement sur la fin du trajet il y a un projet de voie verte, qui serait bien utile. Visiblement, ce projet n'est pas du goût de tout le monde!
I find smaller roads to get to Galway and still enjoy te ride, because the main road is very busy and scary. On the last part it seems there is a project for a greenway, which would indeed be useful, but it doesn't seem to be to everybody's taste!
I find smaller roads to get to Galway and still enjoy te ride, because the main road is very busy and scary. On the last part it seems there is a project for a greenway, which would indeed be useful, but it doesn't seem to be to everybody's taste!