l'Europe du Nord en vélo et en trichant
traversée de l'Europe du Nord en vélo: Irlande, Royaume-Uni, Belgique, Hollande, Allemagne, Danemark, Norvège.
Cycling across Northern Europe: Irlande, United Kingdom, Belgium, Netherlands, Germany, Denmark, Norway
Cycling across Northern Europe: Irlande, United Kingdom, Belgium, Netherlands, Germany, Denmark, Norway
tekking/hiking
travel bike
/
When : 5/6/16
Length : 120 days
Length : 120 days
Total distance :
5919km
Height difference :
+46615m /
-46314m
Alti min/max : 0m/848m
Guidebook created by laurenceb
on 06 May 2016
updated on 07 Mar 2017
updated on 07 Mar 2017
11701 reader(s)
-
Global view
Guidebook : Section 79 (updated : 12 Aug 2016)
Section distance :
75.2km
Height difference for this section :
+1237m /
-1237m
Section Alti min/max : 0m/631m
Description :
une petite montée le matin, puis journée essentiellement plate.
Deux grands tunnels d'environ 3km mais trafic quasi nul
Paysages superbes, une journée d'anthologie
79km D+ 880m 6h
Deux grands tunnels d'environ 3km mais trafic quasi nul
Paysages superbes, une journée d'anthologie
79km D+ 880m 6h
Report : Section 79 (updated : 12 Aug 2016)
ca pique ce matin, il fait dans les 10 degrés, et jusqu'à 11h je suis à l'ombre. Même en montée, je garde la soft shell et les gants ne sont pas de trop.
La montée est un peu longue, mais le paysage vaut largement le détour. En face du fjord les montagnes sont au soleil. Ce sont des grandes pentes rocheuses très austères, vraiment une vue impressionnante.
Je dois ensuite passer deux grands tunnels. Avec ma panoplie sexy girl, je ne peux pas passer inaperçue:
- gilet fluo
- couverture de casque fluo
- gants fluo
- frontale sur le bras en plus des lumières du vélo.
De plus le trafic est presque nul, donc ce n'est rien du tout, au final.
Je me régale toute la journée, les paysages changent tout le temps, avec des îles escarpées qui ne se découvrent qu'au fur et à mesure.
Je découvre un camping qui n'était pas sur internet 20km avant mon objectif. Le lieu est paradisiaque, j'en ai marre de pédaler (façon polie de dire que j'ai trop mal aux fesses), donc je m'arrête ici pour profiter des lieux
La montée est un peu longue, mais le paysage vaut largement le détour. En face du fjord les montagnes sont au soleil. Ce sont des grandes pentes rocheuses très austères, vraiment une vue impressionnante.
Je dois ensuite passer deux grands tunnels. Avec ma panoplie sexy girl, je ne peux pas passer inaperçue:
- gilet fluo
- couverture de casque fluo
- gants fluo
- frontale sur le bras en plus des lumières du vélo.
De plus le trafic est presque nul, donc ce n'est rien du tout, au final.
Je me régale toute la journée, les paysages changent tout le temps, avec des îles escarpées qui ne se découvrent qu'au fur et à mesure.
Je découvre un camping qui n'était pas sur internet 20km avant mon objectif. Le lieu est paradisiaque, j'en ai marre de pédaler (façon polie de dire que j'ai trop mal aux fesses), donc je m'arrête ici pour profiter des lieux
The day starts with a climb which is soft but long. It is really cold, around 10 degrees and I'm in the shade. So I have to keep lots of clothes on, even climbing.
The view is amazing, I just can't believe it. The other side of the fjord is sunny, with rocky mountains, really quite impressive.
I have 2 big tunnels to cycle, but it's not big deal because there is almost no traffic.
I have all my seduction kit, people can only notice me:
- hi-vi jacket
- hi-vi helmet cover
- hi-vi gloves
- an extra light on my arm
The view is amazing, I just can't believe it. The other side of the fjord is sunny, with rocky mountains, really quite impressive.
I have 2 big tunnels to cycle, but it's not big deal because there is almost no traffic.
I have all my seduction kit, people can only notice me:
- hi-vi jacket
- hi-vi helmet cover
- hi-vi gloves
- an extra light on my arm