Passer en langue fr
7 guests online

l'Europe du Nord en vélo et en trichant

(done)
traversée de l'Europe du Nord en vélo: Irlande, Royaume-Uni, Belgique, Hollande, Allemagne, Danemark, Norvège.
Cycling across Northern Europe: Irlande, United Kingdom, Belgium, Netherlands, Germany, Denmark, Norway
travel bike / tekking/hiking
When : 5/6/16
Length : 120 days
Total distance : 5919km
Height difference : +46615m / -46314m
Alti min/max : 0m/848m
Guidebook created by laurenceb on 06 May 2016
updated on 07 Mar 2017
11706 reader(s) -
Global view

Guidebook : Section 81 (updated : 15 Aug 2016)

Section distance : 64.3km
Height difference for this section : +574m / -530m
Section Alti min/max : 0m/197m

Description :

Journée un peu nuageuse le matin, puis après-midi déprimante avec pluie fine
Assez roulant

Download tracks and waypoints for this section GPX , KML
Download tracks and waypoints for the whole guidebook GPX , KML

Report : Section 81 (updated : 15 Aug 2016)

Jolie route qui contourne le fjord, une petite montée pis c'est bien roulant. La vue est, je crains de me répéter, superbe!
J'arrive un peu en avance pour le ferry (toujours ma tente à sécher, ça devient froid la nuit et humide le matin ici). J'ai de la chance car le ferry que je visais est prévu. Le précédent est annulé, ce qui fait que je retrouve Jamaes, cyclo anglais rencontré la veille, qui profite de la vue depuis 2 heures.
Les horaires théoriques, hors bateaux inopinément annulés:
http://ruteinfo.thn.no/no/default.aspx?rnr=85

Jolie traversée en bateau, puis je continue. C'est couvert et pluviotant, mais comme dit le proverbe, qui trop écoute la météo, passe sa vie au bistrot. Perspective d'autant plus alarmante qu'il n'y a pas de bistrot.
Bref plutôt que m'arrêt au camping à 14h je décide d'attendre que ça se calme puis rouler et bivouaquer. Ca se calme, je repars, la pluie reprend, et me voilà sous la pluie à chercher un bivouac. Pas un grand moment de bonheur!
O hasard je tombe sur un camping-surprise. En fait ce n'est pas trop un endroit pour les tentes, plutôt des maisons de vacances. Il pleut, il fait froid, aucun endroit valable pour mettre la tente: c'est la joie. J'avise un gaillard sous l'auvent de sa maisonnette et lui demande si je peux me mettre sur le petit carré de pelouse là, pas loin.
Ca se finit à boire des verres avec lui en parlant de tout et de rien, ce qui me permet de constater que:
- décidémment il y a des gens super sympas dans ce pays (je le savais)
- à 2h du matin, il fait presque complètement sombre, en fait. Je n'avais encore pas eu l'occasion d'être éveillée ici quand il fait presque nuit!
le trafic, éternel problème des routes norvégiennes!
le trafic, éternel problème des routes norvégiennes!
The first part of the day is really nice. It's cloudy but still it's beautiful. Just one small hill, then it's quite rolling. I arrive on tme at the ferry to have lunch, dry my tent (this is becoming a concern, with cold nights and damp mornings) and, yes, take the ferry.
Another cyclist didn't have this luck, because the previous boat was cancelled, due to low attendance.
The theorical thime table is:
http://ruteinfo.thn.no/no/default.aspx?rnr=85

After that, I have the choice between stopping at 2 or 3 pm or keep on cycling a bit more. I wait for the rain to stop a bit and decide to go. Of course, after, it starts raining more. A bivouac in those conditions is not really exciting.
I'm lucky because I find a surprise-camping. It's actually not really good for tents, it's only little summer houses. I can't find a place to pitch, so I ask a guy sitting outside if I can use this nice piece of grass close to his home.
That's how I end spending the evening in his home drinking wine and talking about more or less everything.
A good confirmation that there are really nice persons here in Norway! And I can also see that, actually, at 2 am it's almost dark now!
Section 81
Comments