SupervagabondS au pays d'Israfil et Tarja
Notre premier voyage à deux canoës, à chacun son embarcation, à chacun ses méditations.
Ce carnet est dédié à ma fille Amélie,
parce qu'avant de partir j'avais, tout comme elle, sous estimé sa capacité à être vagabonde.
A l'heure de dérouler ce carnet, elle n'attends que de repartir ensemble avec son canoë.
Nous pensions que ce voyage serait bien différent de celui de 2017, effectivement il fut vraiment un cran au dessus, autant dans les émotions de notre relation père fille, qu'au travers des rencontres qui ont eu lieu.
Le titre est aussi un hommage parce que sans ma fille, sans Israfil et Tarja, il y aurait moins d’émotions dans ce carnet.
Ce carnet est aussi un cadeau de noël pour ma fille, parce qu'il n'est pas obligatoire de consommer à outrance pour lui démontrer que je l'aime.
--------------------------
Our first trip to two canoes, to each his own boat, to each his meditations.
This notebook is dedicated to my daughter Amélie,
because before leaving I had, like her, underestimated her ability to be a vagabond.
When she unrolls this notebook, she is just waiting to leave together with her canoe.
We thought that this trip would be very different from that of 2017, indeed it was really a notch above, as much in the emotions of our father-daughter relationship, as through the meetings that took place.
The title is also a tribute because without my daughter, without Israfil and Tarja, there would be less emotion in this notebook.
This notebook is also a Christmas gift for my daughter, because it is not compulsory to consume excessively to show her that I love her.
Ce carnet est dédié à ma fille Amélie,
parce qu'avant de partir j'avais, tout comme elle, sous estimé sa capacité à être vagabonde.
A l'heure de dérouler ce carnet, elle n'attends que de repartir ensemble avec son canoë.
Nous pensions que ce voyage serait bien différent de celui de 2017, effectivement il fut vraiment un cran au dessus, autant dans les émotions de notre relation père fille, qu'au travers des rencontres qui ont eu lieu.
Le titre est aussi un hommage parce que sans ma fille, sans Israfil et Tarja, il y aurait moins d’émotions dans ce carnet.
Ce carnet est aussi un cadeau de noël pour ma fille, parce qu'il n'est pas obligatoire de consommer à outrance pour lui démontrer que je l'aime.
--------------------------
Our first trip to two canoes, to each his own boat, to each his meditations.
This notebook is dedicated to my daughter Amélie,
because before leaving I had, like her, underestimated her ability to be a vagabond.
When she unrolls this notebook, she is just waiting to leave together with her canoe.
We thought that this trip would be very different from that of 2017, indeed it was really a notch above, as much in the emotions of our father-daughter relationship, as through the meetings that took place.
The title is also a tribute because without my daughter, without Israfil and Tarja, there would be less emotion in this notebook.
This notebook is also a Christmas gift for my daughter, because it is not compulsory to consume excessively to show her that I love her.
Quand : 24/06/2019
Durée : 85 jours
Durée : 85 jours
Distance globale :
705km
Dénivelées :
+3658m /
-4314m
Alti min/max : 54m/258m
Carnet publié par SupervagabondS
le 10 oct. 2019
modifié le 22 juil. 2020
modifié le 22 juil. 2020
Coup de coeur !
13391 lecteur(s)
-
Vue d'ensemble
Le topo : Nav 14 / 31 Juillet (mise à jour : 24 déc. 2019)
Distance section :
31.2km
Dénivelées section :
+143m /
-120m
Section Alti min/max : 54m/87m
Le compte-rendu : Nav 14 / 31 Juillet (mise à jour : 24 déc. 2019)
I'll let you manage your business because I won't bother doing it anymore, it would be too much to avoid growing up !
If everything goes as planned, we will be in Antolla this evening at Israfil & Tarja to collect our food.
The wind is 4 or 5 Beaufort and we have it from the front for part of the morning. You realize that day, the real difficulty of having to fight against the wind constantly so as not to retreat. Especially since I'm getting ahead and waiting for you in sheltered places.
We meet another duo of which I was a fan during my childhood, however we opted instead to be "Happy Brothers!"
We will try to reach Antolla during the day, but the headwind persists and allows you to deploy an impressive energy. You too are now addressing the elements, because the way in which we are confronted with them incites us to dialogue with them, even when they provoke us to anger !
How good it is to feel the wind and the waves give us this nomadic feeling of living.
Everyone now sails as they wish, I take hundreds of meters ahead while keeping a watchful eye. You too meditate, you dilute your thoughts, you lengthen the least second, and when you reach my height, you pass me without even worrying about my immobility, because it is your mind that leads you. I mourn in silence only tossed about by the waves.
Despite the zoom, I don't overwrite the prospect of letting you live.
The reeds are ideal for taking breaks with dried fruit.
10 kilometers from Antolla and at 10 p.m., our mind decides that enough is enough. It is late and we do not want to see Israfil & Tarja again in bastard conditions.
We find a bivouac on a path, while already knowing that there will be no rest day, tomorrow we will join Antolla.
We find a bivouac on a path, while already knowing that there will be no rest day, tomorrow we will join Antolla.