SupervagabondS au pays d'Israfil et Tarja
Notre premier voyage à deux canoës, à chacun son embarcation, à chacun ses méditations.
Ce carnet est dédié à ma fille Amélie,
parce qu'avant de partir j'avais, tout comme elle, sous estimé sa capacité à être vagabonde.
A l'heure de dérouler ce carnet, elle n'attends que de repartir ensemble avec son canoë.
Nous pensions que ce voyage serait bien différent de celui de 2017, effectivement il fut vraiment un cran au dessus, autant dans les émotions de notre relation père fille, qu'au travers des rencontres qui ont eu lieu.
Le titre est aussi un hommage parce que sans ma fille, sans Israfil et Tarja, il y aurait moins d’émotions dans ce carnet.
Ce carnet est aussi un cadeau de noël pour ma fille, parce qu'il n'est pas obligatoire de consommer à outrance pour lui démontrer que je l'aime.
--------------------------
Our first trip to two canoes, to each his own boat, to each his meditations.
This notebook is dedicated to my daughter Amélie,
because before leaving I had, like her, underestimated her ability to be a vagabond.
When she unrolls this notebook, she is just waiting to leave together with her canoe.
We thought that this trip would be very different from that of 2017, indeed it was really a notch above, as much in the emotions of our father-daughter relationship, as through the meetings that took place.
The title is also a tribute because without my daughter, without Israfil and Tarja, there would be less emotion in this notebook.
This notebook is also a Christmas gift for my daughter, because it is not compulsory to consume excessively to show her that I love her.
Ce carnet est dédié à ma fille Amélie,
parce qu'avant de partir j'avais, tout comme elle, sous estimé sa capacité à être vagabonde.
A l'heure de dérouler ce carnet, elle n'attends que de repartir ensemble avec son canoë.
Nous pensions que ce voyage serait bien différent de celui de 2017, effectivement il fut vraiment un cran au dessus, autant dans les émotions de notre relation père fille, qu'au travers des rencontres qui ont eu lieu.
Le titre est aussi un hommage parce que sans ma fille, sans Israfil et Tarja, il y aurait moins d’émotions dans ce carnet.
Ce carnet est aussi un cadeau de noël pour ma fille, parce qu'il n'est pas obligatoire de consommer à outrance pour lui démontrer que je l'aime.
--------------------------
Our first trip to two canoes, to each his own boat, to each his meditations.
This notebook is dedicated to my daughter Amélie,
because before leaving I had, like her, underestimated her ability to be a vagabond.
When she unrolls this notebook, she is just waiting to leave together with her canoe.
We thought that this trip would be very different from that of 2017, indeed it was really a notch above, as much in the emotions of our father-daughter relationship, as through the meetings that took place.
The title is also a tribute because without my daughter, without Israfil and Tarja, there would be less emotion in this notebook.
This notebook is also a Christmas gift for my daughter, because it is not compulsory to consume excessively to show her that I love her.
Quand : 24/06/2019
Durée : 85 jours
Durée : 85 jours
Distance globale :
705km
Dénivelées :
+3658m /
-4314m
Alti min/max : 54m/258m
Carnet publié par SupervagabondS
le 10 oct. 2019
modifié le 22 juil. 2020
modifié le 22 juil. 2020
Coup de coeur !
13497 lecteur(s)
-
Vue d'ensemble
Le topo : Nav 12 / 27 Juillet (mise à jour : 04 janv. 2020)
Distance section :
35.6km
Dénivelées section :
+66m /
-51m
Section Alti min/max : 68m/88m
Le compte-rendu : Nav 12 / 27 Juillet (mise à jour : 04 janv. 2020)
![C'est reparti pour une journée ensoleillée et épanouissante. C'est une navigation de 35 kilomètres qui va nous mener au depart d'un portage pour rejoindre la lac Saimaa. Amélie pagaie aussi à genoux mais à chaque pause c'est l'occasion de se détendre les articulations.](/media/showThumbnail/5db0e8bbe4b0ef1860330f37.jpg)
C'est reparti pour une journée ensoleillée et épanouissante. C'est une navigation de 35 kilomètres qui va nous mener au depart d'un portage pour rejoindre la lac Saimaa. Amélie pagaie aussi à genoux mais à chaque pause c'est l'occasion de se détendre les articulations.
We left for a sunny and fulfilling day. It is a navigation of 35 kilometers which will lead us to the departure of a portage to join Lake Saimaa. Amélie also paddles on her knees but at each break it is an opportunity to relax the joints.
![Il y a une écluse à franchir pour se rendre à Manthyarhu, c'est un gros village sur notre trajet et nous allons tenter d'y vendre le moteur et la batterie. C'est bien plus l'envie de se débarrasser d'un poids que celui de s'enrichir qui mène notre intention.](/media/showThumbnail/5db0e898e4b0ef186032eb9c.jpg)
Il y a une écluse à franchir pour se rendre à Manthyarhu, c'est un gros village sur notre trajet et nous allons tenter d'y vendre le moteur et la batterie. C'est bien plus l'envie de se débarrasser d'un poids que celui de s'enrichir qui mène notre intention.
There is a lock to cross to go to Manthyarhu, it is a big village on our way and we will try to sell the engine and the battery there. It is much more the desire to get rid of a weight than that of getting rich that drives our intention.
![On ne sait jamais si les finlandais vont nous saluer, mais dès que nous faisons un geste de la main, les gens répondent du même salut. Les autres sont surement à éviter pour des vagabonds.](/media/showThumbnail/5db0e8b6e4b0ef1860330f33.jpg)
On ne sait jamais si les finlandais vont nous saluer, mais dès que nous faisons un geste de la main, les gens répondent du même salut. Les autres sont surement à éviter pour des vagabonds.
You never know if the Finns will say hello, but as soon as we wave, people respond with the same greeting. The others are surely to be avoided for vagrants.
The lock allows you to delay, especially when the sun is beating so hard.
A small motor boat precedes us and we have a doubt as to the size of the lock.
We do not know who is going to start the process of this fully manual lock.
Madame seems accustomed and voluntary so we leave it to her.
It goes to the centimeter so everyone works to make a digital souvenir.
![L'homme voit bien que la scène est filmée mais il semble aussi se demander qu'elle sera l'allure du plan que je réalise !](/media/showThumbnail/5db0e909e4b0ef18603315d6.jpg)
L'homme voit bien que la scène est filmée mais il semble aussi se demander qu'elle sera l'allure du plan que je réalise !
The man sees that the scene is filmed but he also seems to wonder that it will be the look of the plan that I realize !
![Ils se sont occupé de tout, alors nous les remercions ouvertement avec quelques " Kiitos" qui les maintiennent toujours aussi timides !](/media/showThumbnail/5db0e913e4b0ef18603315da.jpg)
Ils se sont occupé de tout, alors nous les remercions ouvertement avec quelques " Kiitos" qui les maintiennent toujours aussi timides !
They took care of everything, so we openly thank them with a few "Kiitos" who keep them as shy as ever !
![- Hello, pourriez vous nous renseigner sur le loueur de kayaks ?
- Vous êtes en train de me filmer là ?!
- Oui, elle est ma fille et nous filmons nos voyages pour en faire des films.
- Vous auriez pu demander l'autorisation avant de me filmer ! Parce que moi ca me dérange ! Ce qui me gène c'est que vous ne m'avez pas demandé l'autorisation au préalable, je ne trouve pas ça bien et je ne suis pas contente et je n'ai pas envie de me mettre en colère !
- Amélie tu veux bien arrêter de filmer, merci.
- Je vais vous donner le numéro de téléphone de la personne que vous cherchez à joindre.
- Merci beaucoup.
- Puis-je vous aider pour autre chose ?
- Euh non merci, ca ira, au revoir.](/media/showThumbnail/5e0fe7b3e4b02790fe203be3.jpg)
- Hello, pourriez vous nous renseigner sur le loueur de kayaks ?
- Vous êtes en train de me filmer là ?!
- Oui, elle est ma fille et nous filmons nos voyages pour en faire des films.
- Vous auriez pu demander l'autorisation avant de me filmer ! Parce que moi ca me dérange ! Ce qui me gène c'est que vous ne m'avez pas demandé l'autorisation au préalable, je ne trouve pas ça bien et je ne suis pas contente et je n'ai pas envie de me mettre en colère !
- Amélie tu veux bien arrêter de filmer, merci.
- Je vais vous donner le numéro de téléphone de la personne que vous cherchez à joindre.
- Merci beaucoup.
- Puis-je vous aider pour autre chose ?
- Euh non merci, ca ira, au revoir.
- Vous êtes en train de me filmer là ?!
- Oui, elle est ma fille et nous filmons nos voyages pour en faire des films.
- Vous auriez pu demander l'autorisation avant de me filmer ! Parce que moi ca me dérange ! Ce qui me gène c'est que vous ne m'avez pas demandé l'autorisation au préalable, je ne trouve pas ça bien et je ne suis pas contente et je n'ai pas envie de me mettre en colère !
- Amélie tu veux bien arrêter de filmer, merci.
- Je vais vous donner le numéro de téléphone de la personne que vous cherchez à joindre.
- Merci beaucoup.
- Puis-je vous aider pour autre chose ?
- Euh non merci, ca ira, au revoir.
- Hello, could you tell us about the kayak rental company?
- Are you filming me there ?!
- Yes, she is my daughter and we film our trips to make films.
- You could have asked for permission before filming me! Because it bothers me! What bothers me is that you did not ask for permission beforehand, I do not find it good and I am not happy and I do not want to get angry!
- Amélie, please stop filming, thank you.
- I will give you the phone number of the person you are trying to reach.
- Thank you very much.
- Can I help you with something else?
- Uh no thank you, it will be fine, goodbye.
- Are you filming me there ?!
- Yes, she is my daughter and we film our trips to make films.
- You could have asked for permission before filming me! Because it bothers me! What bothers me is that you did not ask for permission beforehand, I do not find it good and I am not happy and I do not want to get angry!
- Amélie, please stop filming, thank you.
- I will give you the phone number of the person you are trying to reach.
- Thank you very much.
- Can I help you with something else?
- Uh no thank you, it will be fine, goodbye.
![- Hey papa, t'as vu la nana comment elle t'a parlé !
- Elle avait le droit de ne pas vouloir être filmée mais le ton qu'elle à employé était vraiment ridicule et inutile !
- Oh l'autre, elle s'est prise pour qui à ne pas vouloir que je la filme !
- Il y a toujours de gens pour se prendre pour la reine d’Angleterre !
- Même la reine d’Angleterre est plus jolie qu'elle !
- J'aime bien quand tu dis des conneries !](/media/showThumbnail/5db0e911e4b0ef18603315d8.jpg)
- Hey papa, t'as vu la nana comment elle t'a parlé !
- Elle avait le droit de ne pas vouloir être filmée mais le ton qu'elle à employé était vraiment ridicule et inutile !
- Oh l'autre, elle s'est prise pour qui à ne pas vouloir que je la filme !
- Il y a toujours de gens pour se prendre pour la reine d’Angleterre !
- Même la reine d’Angleterre est plus jolie qu'elle !
- J'aime bien quand tu dis des conneries !
- Elle avait le droit de ne pas vouloir être filmée mais le ton qu'elle à employé était vraiment ridicule et inutile !
- Oh l'autre, elle s'est prise pour qui à ne pas vouloir que je la filme !
- Il y a toujours de gens pour se prendre pour la reine d’Angleterre !
- Même la reine d’Angleterre est plus jolie qu'elle !
- J'aime bien quand tu dis des conneries !
- Hey dad, you saw the girl how she spoke to you!
- She had the right not to want to be filmed but the tone she used was really ridiculous and useless!
- Oh the other, she took herself for not wanting me to film her!
- There are always people to pretend to be the Queen of England!
- Even the Queen of England is prettier than she!
- I like it when you say bullshit !
- She had the right not to want to be filmed but the tone she used was really ridiculous and useless!
- Oh the other, she took herself for not wanting me to film her!
- There are always people to pretend to be the Queen of England!
- Even the Queen of England is prettier than she!
- I like it when you say bullshit !
![Nous arrivons au pied d'un portage officiel, signalé par un panneau, nous installons le bivouac en bordure du chemin. Une femme arrive sur un autre chemin, nous pensons que nous allons entamer une petite discussion puisqu’elle vient droit vers nous. Mais arrivée à une dizaine de mètres seulement de notre position, elle se baisse et ramasse une chaîne métallique, si rouillée qu'elle est confondue avec le sol, et elle l’attache devant nous de manière à barrer toute la largeur de son allée, puis elle fait demi tour et s’en va, sans un regard, sans un mot, alors que nous étions face à elle, prêts à lui dire “Bonsoir” !
Merci, grâce à vous notre statut de vagabonds ne fait aucun doute.](/media/showThumbnail/5db0e950e4b0ef1860331655.jpg)
Nous arrivons au pied d'un portage officiel, signalé par un panneau, nous installons le bivouac en bordure du chemin. Une femme arrive sur un autre chemin, nous pensons que nous allons entamer une petite discussion puisqu’elle vient droit vers nous. Mais arrivée à une dizaine de mètres seulement de notre position, elle se baisse et ramasse une chaîne métallique, si rouillée qu'elle est confondue avec le sol, et elle l’attache devant nous de manière à barrer toute la largeur de son allée, puis elle fait demi tour et s’en va, sans un regard, sans un mot, alors que nous étions face à elle, prêts à lui dire “Bonsoir” !
Merci, grâce à vous notre statut de vagabonds ne fait aucun doute.
Merci, grâce à vous notre statut de vagabonds ne fait aucun doute.
We arrive at the foot of an official portage, indicated by a sign, we install the bivouac at the edge of the path. A woman arrives on another path, we think that we are going to start a small discussion since she comes straight towards us. But arrived only about ten meters from our position, she bends down and picks up a metal chain, so rusty that it is confused with the ground, and she attaches it in front of us so as to bar the entire width of her aisle, then she turns around and leaves, without a look, without a word, while we were facing her, ready to say "Good evening"!
Thank you, thanks to you our status as vagrants is beyond doubt.
Thank you, thanks to you our status as vagrants is beyond doubt.