SupervagabondS en Suomi
LE FILM DE CE VOYAGE EST VISIBLE ICI:
Facebook : SupervagabondS en Scandinavie
3 mois et demi de canoë en Finlande en autonomie complète avec un drone et une petite incursion en Russie qui nous a valu d’êtres soustraits de notre liberté par les gardes-cotes Finlandais...
Cependant nous avons rencontré tellement de gens bienveillants, gentils et curieux à notre égard que nous considérons ce voyage comme un cadeau de la vie.
Nous avons aussi croisé un lynx;
Sans images du félin, nous n'aurions rien dit !
De mi Mai à fin Juillet nous avons parcouru plus de 1200 km de canoë et apprécié une centaine de kilomètres de portages à travers des parcs nationaux, de lacs immenses en rivières minuscules aux marais envoûtants.
Jusqu'à la rencontre d'une famille Finlandaise qui bouleversera le cours de notre voyage, sa finalité et aussi un peu de notre vie.
Le mois d’Août s'est déroulé autour d'une cabane/sauna au bord d'un lac, qui nous a été prêtée sans limite de durée et à laquelle nous pouvons revenir comme bon nous semble !
L'étranger est notre frère; L'homme qui vient de bien loin est notre parent.
- Proverbe Finlandais -
3 and a half months of canoeing in Finland in complete autonomy with a drone and a small incursion in Russia which has earned us from being removed from our freedom by Finnish rangers ...
However, we have met so many caring, kind and inquisitive people that we view this trip as a gift of life.
We also crossed a lynx;
Without images of the feline, we wouldn't have said anything !
From mid-May to the end of July we traveled more than 1200 km of canoe and enjoyed a hundred kilometers of portages through national parks, from huge lakes to tiny rivers to mesmerizing marshes.
Until the meeting of a Finnish family that will upset the course of our journey, its purpose and also a little of our life.
The month of August took place around a cabin / sauna at the edge of a lake, which has been lent to us for no time and to which we can return as we wish !
The stranger is our brother; The man who has come a long way is our parent.
- Finnish proverb -
Facebook : SupervagabondS en Scandinavie
3 mois et demi de canoë en Finlande en autonomie complète avec un drone et une petite incursion en Russie qui nous a valu d’êtres soustraits de notre liberté par les gardes-cotes Finlandais...
Cependant nous avons rencontré tellement de gens bienveillants, gentils et curieux à notre égard que nous considérons ce voyage comme un cadeau de la vie.
Nous avons aussi croisé un lynx;
Sans images du félin, nous n'aurions rien dit !
De mi Mai à fin Juillet nous avons parcouru plus de 1200 km de canoë et apprécié une centaine de kilomètres de portages à travers des parcs nationaux, de lacs immenses en rivières minuscules aux marais envoûtants.
Jusqu'à la rencontre d'une famille Finlandaise qui bouleversera le cours de notre voyage, sa finalité et aussi un peu de notre vie.
Le mois d’Août s'est déroulé autour d'une cabane/sauna au bord d'un lac, qui nous a été prêtée sans limite de durée et à laquelle nous pouvons revenir comme bon nous semble !
L'étranger est notre frère; L'homme qui vient de bien loin est notre parent.
- Proverbe Finlandais -
3 and a half months of canoeing in Finland in complete autonomy with a drone and a small incursion in Russia which has earned us from being removed from our freedom by Finnish rangers ...
However, we have met so many caring, kind and inquisitive people that we view this trip as a gift of life.
We also crossed a lynx;
Without images of the feline, we wouldn't have said anything !
From mid-May to the end of July we traveled more than 1200 km of canoe and enjoyed a hundred kilometers of portages through national parks, from huge lakes to tiny rivers to mesmerizing marshes.
Until the meeting of a Finnish family that will upset the course of our journey, its purpose and also a little of our life.
The month of August took place around a cabin / sauna at the edge of a lake, which has been lent to us for no time and to which we can return as we wish !
The stranger is our brother; The man who has come a long way is our parent.
- Finnish proverb -
Coup de coeur !
16468 lecteur(s)
-
Vue d'ensemble
Le topo : Nav 11 - 09 Juin (mise à jour : 12 janv. 2018)
Distance section :
30km
Dénivelées section :
+25m /
-12m
Section Alti min/max : 81m/106m
Le compte-rendu : Nav 11 - 09 Juin (mise à jour : 12 janv. 2018)
"On n'a pas besoin de lois quand on vit dans la paix."
- Proverbe Finlandais -
"We don't need laws when we live in peace."
- Finnish proverb -
- Proverbe Finlandais -
"We don't need laws when we live in peace."
- Finnish proverb -

On le répète : Écluses gratuites pour tout le monde, c'est bien la première fois que l'on voit cela. Il n'y a que les bateaux qui commercent qui sont tarifés.
It's repeated: Free locks for everyone, this is the first time we see this. Only the boats that trade are priced.
We often go to circles of patelins from which we do not perceive anything.
Above the water, the tension is palpable !
Last picture before disaster.

Fin d'une journée durant laquelle le drone a pris l'eau....il semble encore fonctionner mais il va falloir le faire sécher. Le moral en a pris un coup aussi, c'est une bonne leçon pour réviser ses impératifs et s'en tenir à ce qui compte le plus.
End of a day during which the drone took the water .... it seems to still work but it will have to be dried. Morale has taken a hit too, it's a good lesson to revise its imperatives and stick to what matters most.
A drone, you love it as much as you hate it !

Une fois séché et testé, je l'envoi survoler un bateau qui promène les gens sur toute la longueur du canal, d’écluses en écluses.
Once dried and tested, I send overboard a boat that walks people along the canal, from locks to locks.
I let him film and turn around the boat and go away to 3 kilometers ...

A partir de 150 M, nous le perdons de vue, il faut préalablement s’entraîner au vol libre et espérer que la technologie suive !
From 150 M, we lose sight of it, we must first train free flight and hope that the technology follows !

Comme tous les drones actuels il est capable de revenir tout seul à son point de départ en toute sécurité.
Like all current UAVs he is able to return to his starting point safely.

Mais depuis le canoë c'est ingérable, le GPS du téléphone n'est pas assez puissant pour pouvoir compter sur lui. Il faut donc le faire revenir à vue et l'attraper à la main. Obligés de constater qu'il est impossible de le faire atterrir sur le canoë, qui n'est jamais immobile, puisque les capteurs du drone ont besoin d'une surface stable pour gérer l’atterrissage.
But since canoeing is unmanageable, the phone's GPS is not powerful enough to be able to count on it. So you have to get him back to sight and catch him by hand. Obliged to note that it is impossible to land on the canoe, which is never stationary, since the drone's sensors need a stable surface to handle the landing.
The narcissistic sky.
The tent is at the end of a small path,
But it's at the other end that we arrived,

et comme il y avait un cygne en décomposition et que le coucher de soleil se trouvait de l'autre coté, nous n'avons pas hésité.
and as there was a decaying swan and the sunset was on the other side, we did not hesitate.
Everyone will see what he wants to see !
You need to write, this day was emotionally complicated.
Every quarter of an hour passes us offers a different, fascinating atmosphere.
In the duvets, we wait for the light to go out.