Passer en langue fr
1 member et 6 guests online

SupervagabondS en Suomi

(done)
LE FILM DE CE VOYAGE EST VISIBLE ICI: 
Facebook : SupervagabondS en Scandinavie

3 mois et demi de canoë en Finlande en autonomie complète avec un drone et une petite incursion en Russie qui nous a valu d’êtres soustraits de notre liberté par les gardes-cotes Finlandais...

Cependant nous avons rencontré tellement de gens bienveillants, gentils et curieux à notre égard que nous considérons ce voyage comme un cadeau de la vie. 

Nous avons aussi croisé un lynx;
Sans images du félin, nous n'aurions rien dit !


De mi Mai à fin Juillet nous avons parcouru plus de 1200 km de canoë et apprécié une centaine de kilomètres de portages à travers des parcs nationaux, de lacs immenses en rivières minuscules aux marais envoûtants. 

Jusqu'à la rencontre d'une famille Finlandaise qui bouleversera le cours de notre voyage, sa finalité et aussi un peu de notre vie. 

Le mois d’Août s'est déroulé autour d'une cabane/sauna au bord d'un lac, qui nous a été prêtée sans limite de durée et à laquelle nous pouvons revenir comme bon nous semble !

L'étranger est notre frère; L'homme qui vient de bien loin est notre parent.
- Proverbe Finlandais -




3 and a half months of canoeing in Finland in complete autonomy with a drone and a small incursion in Russia which has earned us from being removed from our freedom by Finnish rangers ...


However, we have met so many caring, kind and inquisitive people that we view this trip as a gift of life.

We also crossed a lynx;
Without images of the feline, we wouldn't have said anything !


From mid-May to the end of July we traveled more than 1200 km of canoe and enjoyed a hundred kilometers of portages through national parks, from huge lakes to tiny rivers to mesmerizing marshes.

Until the meeting of a Finnish family that will upset the course of our journey, its purpose and also a little of our life.

The month of August took place around a cabin / sauna at the edge of a lake, which has been lent to us for no time and to which we can return as we wish !

The stranger is our brother; The man who has come a long way is our parent.
- Finnish proverb -

canoe
When : 5/15/17
Length : 105 days
Total distance : 1215km
Height difference : +475m / -397m
Alti min/max : 0m/278m
Guidebook created by SupervagabondS on 28 Sep 2017
updated on 24 Dec 2019
Crush ! 15920 reader(s) -
Global view

Guidebook : Nav 19 - 26 Juin (updated : 16 Jan 2018)

Section distance : 38.8km
Height difference for this section : -2m
Section Alti min/max : 76m/78m

Download tracks and waypoints for this section GPX , KML
Download tracks and waypoints for the whole guidebook GPX , KML

Report : Nav 19 - 26 Juin (updated : 16 Jan 2018)

La veille au soir, nous avons rencontré Aki, un jeune Finlandais venu pécher juste devant notre bivouac.
 Notre stupeur était à son comble quand nous l'avons regardé lancer un simple morceau de pain, attaché au bout d'une vulgaire ficelle, nouée à un bout de bois tout aussi pouilleux et de le voir sortir en moins de cinq minutes une carpe de 3 ou 4 kilos !
Nous étions ébahis, alors nous l'avons applaudi et fait retentir la gaieté d'un franc "yahooo" !
C'est alors qu'il nous a proposé de le manger avec lui, du coup, nous lui avons proposé de fournir l'accompagnement sous forme de riz au curry... C’était parti pour une soirée ou chacun fait bien attention à découvrir l'autre sans s'imposer dans la discussion.
Puis Aki, c'est le seul finlandais que nous avons entendu dire "Fuck in hell" quand il s’agissait parfois de parler de certaines lois de son pays !
il est de la nouvelle génération qui amène la Finlande à être un pays du monde multiculturel et pas seulement un pays isolé entre deux grandes puissances.
Nous avons perdu les images de cette rencontre, c'est vraiment dommage puisque nous tenions à lui rendre hommage pour sa sincérité, sa désinvolture et sa liberté d'esprit.

The night before, we met Aki, a young Finn who came to sin right in front of our bivouac.

 Our amazement was at its peak when we watched him throw a simple piece of bread, tied to the end of a vulgar string, tied to a piece of wood just as lousy and see him leave in less than five minutes a carp of 3 or 4 kilos !

We were amazed, so we applauded and sounded the gaiety of a franc "yahooo"!
It was then that he offered to eat with him, so we offered him to provide the accompaniment in the form of curry rice ... It was gone for a party where everyone pays attention to discover the other without imposing oneself in the discussion.

Then Aki, it's the only Finnish that we heard "Fuck in hell" when it was sometimes to talk about some laws of his country.

He's the new generation that brings Finland to be a country of the multicultural world and not just an isolated country between two great powers.

We lost the pictures of this meeting, it's a shame since we wanted to pay tribute to him for his sincerity, his casualness and his freedom of spirit.

Nous traversons Varkaus et la ville reste invisible.
Nous traversons Varkaus et la ville reste invisible.
We cross Varkaus and the city remains invisible.


La nouveauté c'est que nous avons le courant avec nous et c’est toujours inhabituel de sortir sa gourde pour boire un coup et de constater que le canoë avance tout seul !
La nouveauté c'est que nous avons le courant avec nous et c’est toujours inhabituel de sortir sa gourde pour boire un coup et de constater que le canoë avance tout seul !
The novelty is that we have the flow with us and it is still unusual to take his gourd for a drink and see that the canoe goes alone !


Nous faisons la pause midi devant Varkaus dont et nous n'apercevons que les grandes cheminées des usines à bois géantes.
Nous faisons la pause midi devant Varkaus dont et nous n'apercevons que les grandes cheminées des usines à bois géantes.
We take the lunch break in front of Varkaus, and we only see the big chimneys of the giant wood factories.


Le temps de cette halte, le ciel nous offre une forme de litanie.
Le temps de cette halte, le ciel nous offre une forme de litanie.
The time of this halt, the sky offers us a form of litany.


Nous ne sommes pas esclaves du soleil et nous apprécions ces ambiances chargées.
Nous ne sommes pas esclaves du soleil et nous apprécions ces ambiances chargées.
We are not slaves of the sun and we appreciate these charged atmospheres.


Le chaos nuageux change à vu d’œil
Le chaos nuageux change à vu d’œil
Cloudy chaos changes at a glance.


Il faut de tout pour faire un monde.
Il faut de tout pour faire un monde.
It takes everything to make a world.


A peine débarqués au bivouac , je noie le drone dans le coucher de soleil qui file vers sa fin.
A peine débarqués au bivouac , je noie le drone dans le coucher de soleil qui file vers sa fin.
As soon as I get to the bivouac, I drown the drone as the sun sets near its end.


Le camp est là, répertorié.
Le camp est là, répertorié.
The camp is there, listed.


Une fois de plus, tout est intégré à la nature.
Une fois de plus, tout est intégré à la nature.
Once again, everything is integrated with nature.


Nous rencontrons un couple de finlandais prêts à se coucher dans leur tente, après une brève discussion nous montons notre camp sur la pointe des pieds.... Le lendemain, ils nous remercierons pour notre évidente discrétion.
Nous rencontrons un couple de finlandais prêts à se coucher dans leur tente, après une brève discussion nous montons notre camp sur la pointe des pieds.... Le lendemain, ils nous remercierons pour notre évidente discrétion.
We meet some Finns ready to go to bed in their tent, after a brief discussion we give a tip to the camp ... The next day they will thank us for our obvious discretion.


Un paradis pour tous ceux qui aiment pagayer : Le parc national de Linnansaari
Un paradis pour tous ceux qui aiment pagayer : Le parc national de Linnansaari
A paradise for all who love to paddle: Linnansaari National Park.


Le drone redescends dans une lumière de cuivre.
Le drone redescends dans une lumière de cuivre.
The drone descends in a copper light.


Dans cette région, si vous avez de la chance, il vous sera possible d'apercevoir l'une de ces créatures, d'eau douce !
Dans cette région, si vous avez de la chance, il vous sera possible d'apercevoir l'une de ces créatures, d'eau douce !
In this region, if you are lucky, you will see one of these creatures, fresh water !
Comments