SupervagabondS en Suomi
LE FILM DE CE VOYAGE EST VISIBLE ICI:
Facebook : SupervagabondS en Scandinavie
3 mois et demi de canoë en Finlande en autonomie complète avec un drone et une petite incursion en Russie qui nous a valu d’êtres soustraits de notre liberté par les gardes-cotes Finlandais...
Cependant nous avons rencontré tellement de gens bienveillants, gentils et curieux à notre égard que nous considérons ce voyage comme un cadeau de la vie.
Nous avons aussi croisé un lynx;
Sans images du félin, nous n'aurions rien dit !
De mi Mai à fin Juillet nous avons parcouru plus de 1200 km de canoë et apprécié une centaine de kilomètres de portages à travers des parcs nationaux, de lacs immenses en rivières minuscules aux marais envoûtants.
Jusqu'à la rencontre d'une famille Finlandaise qui bouleversera le cours de notre voyage, sa finalité et aussi un peu de notre vie.
Le mois d’Août s'est déroulé autour d'une cabane/sauna au bord d'un lac, qui nous a été prêtée sans limite de durée et à laquelle nous pouvons revenir comme bon nous semble !
L'étranger est notre frère; L'homme qui vient de bien loin est notre parent.
- Proverbe Finlandais -
3 and a half months of canoeing in Finland in complete autonomy with a drone and a small incursion in Russia which has earned us from being removed from our freedom by Finnish rangers ...
However, we have met so many caring, kind and inquisitive people that we view this trip as a gift of life.
We also crossed a lynx;
Without images of the feline, we wouldn't have said anything !
From mid-May to the end of July we traveled more than 1200 km of canoe and enjoyed a hundred kilometers of portages through national parks, from huge lakes to tiny rivers to mesmerizing marshes.
Until the meeting of a Finnish family that will upset the course of our journey, its purpose and also a little of our life.
The month of August took place around a cabin / sauna at the edge of a lake, which has been lent to us for no time and to which we can return as we wish !
The stranger is our brother; The man who has come a long way is our parent.
- Finnish proverb -
Facebook : SupervagabondS en Scandinavie
3 mois et demi de canoë en Finlande en autonomie complète avec un drone et une petite incursion en Russie qui nous a valu d’êtres soustraits de notre liberté par les gardes-cotes Finlandais...
Cependant nous avons rencontré tellement de gens bienveillants, gentils et curieux à notre égard que nous considérons ce voyage comme un cadeau de la vie.
Nous avons aussi croisé un lynx;
Sans images du félin, nous n'aurions rien dit !
De mi Mai à fin Juillet nous avons parcouru plus de 1200 km de canoë et apprécié une centaine de kilomètres de portages à travers des parcs nationaux, de lacs immenses en rivières minuscules aux marais envoûtants.
Jusqu'à la rencontre d'une famille Finlandaise qui bouleversera le cours de notre voyage, sa finalité et aussi un peu de notre vie.
Le mois d’Août s'est déroulé autour d'une cabane/sauna au bord d'un lac, qui nous a été prêtée sans limite de durée et à laquelle nous pouvons revenir comme bon nous semble !
L'étranger est notre frère; L'homme qui vient de bien loin est notre parent.
- Proverbe Finlandais -
3 and a half months of canoeing in Finland in complete autonomy with a drone and a small incursion in Russia which has earned us from being removed from our freedom by Finnish rangers ...
However, we have met so many caring, kind and inquisitive people that we view this trip as a gift of life.
We also crossed a lynx;
Without images of the feline, we wouldn't have said anything !
From mid-May to the end of July we traveled more than 1200 km of canoe and enjoyed a hundred kilometers of portages through national parks, from huge lakes to tiny rivers to mesmerizing marshes.
Until the meeting of a Finnish family that will upset the course of our journey, its purpose and also a little of our life.
The month of August took place around a cabin / sauna at the edge of a lake, which has been lent to us for no time and to which we can return as we wish !
The stranger is our brother; The man who has come a long way is our parent.
- Finnish proverb -
Crush !
16107 reader(s)
-
Global view
Guidebook : Nav 21 - 30 Juin (updated : 12 Jan 2018)
Section distance :
19km
Report : Nav 21 - 30 Juin (updated : 12 Jan 2018)
Notre nouveau fil conducteur, c'est la frontière Russe.
Nous savons que notre allure nous permet de suivre le parcours que nous avons prévu.
Nous continuons sur un rythme vagabond : un jour complet de navigation pour un jour de repos.
Il n'y à qu'un sauna qui pourrait perturber ce rythme.
Our new thread is the Russian border.
We know that our pace allows us to follow the course we have planned.
We continue on a vagabond pace: a full day of sailing for a day of rest.
There is only one sauna that could disrupt this rhythm.
Nous savons que notre allure nous permet de suivre le parcours que nous avons prévu.
Nous continuons sur un rythme vagabond : un jour complet de navigation pour un jour de repos.
Il n'y à qu'un sauna qui pourrait perturber ce rythme.
Our new thread is the Russian border.
We know that our pace allows us to follow the course we have planned.
We continue on a vagabond pace: a full day of sailing for a day of rest.
There is only one sauna that could disrupt this rhythm.
Windy day.
The wind is strong 4 or 5 and especially we saw from the front, it promises a good morning of sports navigation.
It is so painful to gain every meter that we take legitimate breaks but there are days when we really like to face the fury of the wind.
There are regular barges to cross the cars,
As soon as the machine moves along its cable, we take the opportunity to pass.
We have barely passed that the barge has already returned to its place !
We are still in a national park, our stages correspond to the bivouacs listed.
Knowing that we are going to a bivouac on our course, it has its reassuring side.
We cut a little the day since the wind is empty and we have it in full face !
In such a strong wind, the drone uses half of its battery to stabilize, reducing the flight time by the same amount.
Daedalus of the islands.
In general, pontoon = bivouac.
The official camps are on tens of square meters, they can accommodate many people and some are equipped with trash corners where sorting is possible.
The earth is absolutely not flat, but the important thing is not to create needs that will make us savor.
The Finnish man approaches us with sympathy and questions us, when he understands that we have just arrived, he turns around wishing us a good rest.
They are on trip for a duration of 5 days and a distance of 350 km.